Ngày hôm qua, trong buổi lễ nhận chức của ông Biden, một cô gái da đen 22 tuổi, Amanda Gorman, đã được mời lên để đọc bài thơ do chính cô sáng tác. Bài thơ có tựa đề "The Hill We Climb", tạm dịch là Ngọn đồi ta leo !
Có thể có một số người không để ý đến cô bé & bài thơ, vì xen lẫn xu hướng chính trị và chuyện thắng thua của Trump/Biden vào. Nhưng quả nhiên đây là một bài thơ hay !
Xưa nay cũng không hiếm trường hợp các thế lực chính trị lợi dụng văn thơ âm nhạc làm công cụ tuyên truyền cho họ, xuyên tạc ý niệm của tác giả. Nhưng ở đây mình chỉ muốn nói về phạm trù thi ca. Đất nước Mỹ hoặc bất kỳ quốc gia nào rồi cũng có những khúc quẹo lịch sử, những thăng trầm của dân tộc. Thời kỳ nào rồi cũng sẽ có những thành phần chính trị xôi thịt, cơ hội chủ nghĩa, lợi ích nhóm đảng phái, mị dân tư lợi, tham nhũng.... Đất nước nào rồi cũng có những kẻ quá khích, cuồng tín, tị hiềm, đố kỵ, a dua, kỳ thị, cậy mạnh hiếp yếu .v.v...Cũng như Mỹ đã có Antifa, KKK, QAnon, BLM, Proudboys ... Nhưng tâm hồn trong sáng & những bài thơ hay thì bao giờ cũng hiếm !
Mình rất tôn trọng những tài năng như thế này. Và tôn trọng những bài thơ viết lên từ chính tâm hồn của họ chứ không phải viết theo đơn kê đặt hàng hoặc xu nịnh sáo ngữ. Mời đọc.
THE HILL WE CLIMBBy AMANDA GORMANWhen day comes we ask ourselves,where can we find light in this never-ending shade?The loss we carry,a sea we must wadeWe've braved the belly of the beastWe've learned that quiet isn't always peaceAnd the norms and notionsof what just isIsn’t always just-iceAnd yet the dawn is oursbefore we knew itSomehow we do itSomehow we've weathered and witnesseda nation that isn’t brokenbut simply unfinishedWe the successors of a country and a timeWhere a skinny Black girldescended from slaves and raised by a single mothercan dream of becoming presidentonly to find herself reciting for oneAnd yes we are far from polishedfar from pristinebut that doesn’t mean we arestriving to form a union that is perfectWe are striving to forge a union with purposeTo compose a country committed to all cultures, colors, characters andconditions of manAnd so we lift our gazes not to what stands between usbut what stands before usWe close the divide because we know, to put our future first,we must first put our differences asideWe lay down our armsso we can reach out our armsto one anotherWe seek harm to none and harmony for allLet the globe, if nothing else, say this is true:That even as we grieved, we grewThat even as we hurt, we hopedThat even as we tired, we triedThat we’ll forever be tied together, victoriousNot because we will never again know defeatbut because we will never again sow divisionScripture tells us to envisionthat everyone shall sit under their own vine and fig treeAnd no one shall make them afraidIf we’re to live up to our own timeThen victory won’t lie in the bladeBut in all the bridges we’ve madeThat is the promised gladeThe hill we climbIf only we dareIt's because being American is more than a pride we inherit,it’s the past we step intoand how we repair itWe’ve seen a force that would shatter our nationrather than share itWould destroy our country if it meant delaying democracyAnd this effort very nearly succeededBut while democracy can be periodically delayedit can never be permanently defeatedIn this truthin this faith we trustFor while we have our eyes on the futurehistory has its eyes on usThis is the era of just redemptionWe feared at its inceptionWe did not feel prepared to be the heirsof such a terrifying hourbut within it we found the powerto author a new chapterTo offer hope and laughter to ourselvesSo while once we asked,how could we possibly prevail over catastrophe?Now we assertHow could catastrophe possibly prevail over us?We will not march back to what wasbut move to what shall beA country that is bruised but whole,benevolent but bold,fierce and freeWe will not be turned aroundor interrupted by intimidationbecause we know our inaction and inertiawill be the inheritance of the next generationOur blunders become their burdensBut one thing is certain:If we merge mercy with might,and might with right,then love becomes our legacyand change our children’s birthrightSo let us leave behind a countrybetter than the one we were left withEvery breath from my bronze-pounded chest,we will raise this wounded world into a wondrous oneWe will rise from the gold-limbed hills of the west,we will rise from the windswept northeastwhere our forefathers first realized revolutionWe will rise from the lake-rimmed cities of the midwestern states,we will rise from the sunbaked southWe will rebuild, reconcile and recoverand every known nook of our nation andevery corner called our country,our people diverse and beautiful will emerge,battered and beautifulWhen day comes we step out of the shade,aflame and unafraidThe new dawn blooms as we free itFor there is always light,if only we’re brave enough to see itIf only we’re brave enough to be it(Amanda Gorman)
No comments:
Post a Comment
Comments: